Bùi Vĩnh Phúc

Author

http://damau.org

Biography

Bùi Vĩnh Phúc was born in Hanoi and raised in Saigon. His journey in education and cultural exchange spans over decades, starting from his teaching career in Vietnamese and French literature in Vietnam from 1972 to 1977. In April 1978, Bui resettled in the United States, where he pursued higher education at Cal State University, Long Beach, and the University of California, Irvine, majoring in Linguistics.

Since 1989, Bui has been dedicated to teaching English, Language, and Vietnamese culture at various American universities within the Department of Modern Languages and Literatures. Even after retirement, his passion for education and cultural exchange remains vibrant. Bui has shared his expertise on education and social psychology, as well as Vietnamese literature and language, through presentations at numerous universities in the US and forums on Vietnamese literature worldwide.

Bui worked in translation in various fields, including medicine, law, language, and social psychology, for the state of California and other esteemed research centers in the United States. In addition to translation, Bui is an avid writer, penning essays and literary criticism. He has authored eight published works and actively participates in literary and research communities as a member of editorial boards and a collaborator with domestic and international literary and research journals.

Books

Chữ Nghĩa & Không Gian Văn Chương

Chữ Nghĩa & Không Gian Văn Chương

Vài nhận xét về Bùi Vĩnh Phúc và tác phẩm
(Some Critical Remarks on Bùi Vĩnh Phúc and His Work) :

Thận trọng nhưng quyết đoán, giàu cảm xúc nhưng giữ sự tỉnh táo của một người làm khoa học văn chương, Bùi Vĩnh Phúc luôn làm mềm hóa lý thuyết, chứng tỏ rằng việc áp dụng lý thuyết vào phê bình và nghiên cứu là do yêu cầu tự thân của tác phẩm và tác giả chứ không hề bị áp đặt, khiên cưỡng. Bằng sự mẫn cảm của tâm hồn nghệ sĩ; sự tinh tế của nhãn quan biết nhận ra cái đẹp – dù là cái đẹp tiềm ẩn, tế vi nhất; sự sắc sảo của người thấu đạt các triết thuyết và lý thuyết phê bình văn chương Đông Tây kim cổ; và sự điêu luyện trong việc sử dụng tiếng Việt vừa rất điển phạm vừa rất phá cách, Bùi Vĩnh Phúc đã mang lại cho người đọc những công trình phê bình độc đáo mang tính thượng thừa […], những tiểu luận văn học có hàm lượng khoa học rất cao, rất cần thiết cho những ai muốn viết, đọc và thẩm thức văn chương.

Nguyễn Thị Tịnh Thy, nhà NC-PB Văn học. TS. Ngữ văn, Đại Học Sư Phạm Huế
( Cautious yet decisive, rich in emotion yet maintaining the sobriety of a scholar of literary studies, Bùi Vĩnh Phúc consistently softens theory, demonstrating that the application of theory to criticism and research arises from the intrinsic demands of the work and the author themselves, rather than from any imposed or forced framework. With the sensitivity of an artist’s soul; the refinement of an eye capable of recognizing beauty—even beauty that is latent and most subtle; the acuity of one who has thoroughly grasped Eastern and Western literary philosophies and critical theories, ancient and modern; and the mastery of Vietnamese that is at once rigorously classical and boldly innovative, Bùi Vĩnh Phúc has offered readers critical works of exceptional originality and the highest caliber […], literary essays with a very high scholarly content, indispensable for those who wish to write, to read, and to truly apprehend literature.)